いつものように勉強していますが、
近頃は、空き時間が多いため基本情報技術者の試験準備をしています。
たぶんだめと思いますが、これが英語の勉強みたいな面があって、
不得意の私には、これがまた勉強になってありがたいと思っています。
IT関係のものを訳する人は、
私の考えでは、日本語がもうひとつですね。
昔「文化」と訳した偉い人がいましたが、
そのような人が再来することを切に望みます。
いつものように勉強していますが、
近頃は、空き時間が多いため基本情報技術者の試験準備をしています。
たぶんだめと思いますが、これが英語の勉強みたいな面があって、
不得意の私には、これがまた勉強になってありがたいと思っています。
IT関係のものを訳する人は、
私の考えでは、日本語がもうひとつですね。
昔「文化」と訳した偉い人がいましたが、
そのような人が再来することを切に望みます。